Traduire en pratique les mesures d’intervention en matière de VIH, vieillissement et réinsertion sociale : Faire avancer la recherche, les politiques et les pratiques pour vieillir en santé
Vendredi 15 juin et samedi 16 juin 2018 | Li Ka Shing Knowledge Institute
Agenda
Vendredi 15 juin 2018
18 h
Cocktail : 20e anniversaire et présentation du Prix d'excellence
Prière de vous inscrire à la réception séparément (voir plus bas)
Samedi 16 juin 2018
Transfert et échange de connaissances scientifiques sur les interventions pour une vieillesse réussie dans la recherche sur le VIH et la réinsertion sociale/réadaptation, la pratique clinique et la prestation des services – en mettant l’accent sur trois domaines prioritaires qui se sont dégagés du Forum international de la recherche sur le VIH et la réinsertion sociale
Objectifs :
- Faciliter le transfert et l’échange des connaissances (TÉC) sur la recherche sur le VIH et la réadaptation, la pratique clinique et la prestation des services, entre les personnes qui vivent avec le VIH, les chercheurs, les cliniciens du VIH, les représentants d’organismes communautaires et les décideurs du monde entier.
- Établir de nouveaux partenariats cliniques et de recherche portant sur le VIH et le vieillissement à l’échelle mondiale.
- Favoriser la création de programmes d’encadrement et de formation sur le VIH et le vieillissement.
8 h à 8 h 45
Déjeuner et inscription
8 h 45 à 9 h
Mot de bienvenue et présentations
Aperçu de l’ordre du jour
9 h à 9 h 20
Aperçu de Réalise et de l’Initiative sur le VIH et le vieillissement
Présentation du Canada-UK (désormais International) HIV and Rehabilitation Research Collaborative (CIHRRC) – Pourquoi des collaborations avec l’Irlande, les États-Unis et le Royaume-Uni?
Aperçu du Cadre pour les priorités de recherche dans les domaines du VIH, de l’invalidité et de la réadaptation http://www.biomedcentral.com/1471-2334/14/724
- Contexte des priorités de recherche spécifiques au VIH et au vieillissement et à la réadaptation établies lors d’un Forum international de la recherche sur le VIH et la réinsertion sociale (mai 2016).
Aperçu des priorités spécifiques aux VIH, vieillissement et réadaptation- Multimorbidité, épisodes de santé et d’invalidité (multimorbidité, inflammation, fragilité, participation communautaire)
- La réadaptation pour promouvoir un vieillissement réussi avec le VIH (interventions en matière de réadaptation, stratégies de vie, prise en charge de soi-même)
- Promouvoir la mesure des résultats dans le domaine du VIH (outils de dépistage de la fragilité, mesures des résultats rapportés par les patients ou PROM)
- Considérations méthodologiques et TÉC
- Comment en est-on arrivé là? Pourquoi se concentrer sur la recherche interventionnelle sur le vieillissement?
9 h 30 à 10 h 15
Séance plénière principale
10 h 15 à 10 h 30
Pause
10 h 30 à midi
Panel de preuve de recherche Séance 1
Appliquer les résultats de la recherche sur le VIH et la réadaptation dans la pratique – Multimorbidité, fragilité et engagement communautaire et participation sociale
12 h à 12 h 30
Dîner
12 h 30 à 13 h 45
Panel de preuve de recherche Séance 2A
Appliquer les résultats de la recherche interventionnelle sur le VIH, le vieillissement et la réadaptation dans la pratique – Interventions pour une vieillesse réussie et modèles de prestation de services de réadaptation
13 h 45 à 14 h 45
Panel de preuve de recherche Séance 2B
Appliquer les résultats de la recherche interventionnelle sur le VIH, le vieillissement et la réadaptation dans la pratique – Exercice et interventions dans le domaine du bien-être
14 h 45 à 15 h
Pause
15 h à 16 h 30
Séance du groupe d’experts – Combler le fossé entre les données scientifiques et le monde réel dans la recherche et la pratique : Perspectives communautaires et cliniques dans le continuum des soins aux personnes vieillissant avec le VIH
16 h 30 à 16 h 50
Récapitulation – Revue des priorités de la recherche sur le VIH et le vieillissement
16 h 50 à 17 h
Récapitulation et évaluation / Remarques de clôture
Translation and Interpretation
French, English and sign interpretation will be made available on an as-needed basis. The facility is wheelchair accessible.